ZAEKE | 知客、让数码更懂你

都是雾霾的错,小米全球副总裁雨果宣布离职

683 2
今天,小米全球副总裁Hugo Barra突然在自己Facebook和Twitter账号上面发表公开文章,表示在经历了3年半在小米的工作之后,是时候“回家”了。

Hugo Barra在公开信之中表示,在小米的每一天都非常值得纪念,并且小米也是自己第一个带入全球的公司。不过随后Hugo Barra表示自己意识到在“如此奇特的”的环境之中生活了数年之后,自己的生活以及身体健康受到了严重的影响。所以Hugo Barra也决定重新回到硅谷,也重新回到自己的家人身边,同时考虑到了自己已经离家许久,如今重回自己家园也是理所应当的。

在公开信之中,Hugo Barra尊称雷军为“导师”和“挚友”。同时Hugo Barra还透露雷军还邀请自己继续担任小米公司的顾问,以在小米全球扩张的进程之中继续发挥作用。

下载.png


以下为Hugo Barra在Facebook发布的离职信息:

THANKS FOR A GREAT 3.5 YEARS, MI FANS — When Lei Jun and Bin Lin came to me nearly four years ago with the opportunity to help turn a young rockstar startup into a global player, I embarked on what has been the greatest and most challenging adventure of my life. I moved to Beijing, 6,500 miles out of my comfort zone in Silicon Valley, to build from scratch a startup team within a bigger startup. This journey has been nothing short of spectacular in every way, and I can proudly say that Xiaomi Global is the first baby I helped bring into the world

  But what I've realized is that the last few years of living in such a singular environment have taken a huge toll on my life and started affecting my health. My friends, what I consider to be my home, and my life are back in Silicon Valley, which is also much closer to my family. Seeing how much I've left behind these past few years, it is clear to me that the time has come to return.

  As I thought about this late last year, I concluded that Xiaomi is in a very good place on its global expansion path, and if there was ever going to be a good time for me to come back home, that time is now — when I can confidently say our global business is no longer just an in-house startup. We turned India from a dream into Xiaomi’s largest international market with $1 billion in annual revenues, faster than any company in India's history. We expanded into Indonesia, Singapore, Malaysia, and more recently 20 other markets including Russia, Mexico, and Poland. We teamed up with Google to launch our first official product in the US, and with our successful debut at CES 2017 — where we won 3 prestigious awards — the world now sees that Xiaomi is a global player changing the tech industry through our simple promise of bringing innovation to everyone.

  More importantly, we now have a team of some of the most remarkable and enthusiastic people I have ever worked with, and leaving them all behind is without doubt the most difficult part of stepping away. At the same time, I know I’ll be leaving them in very good hands. Xiaomi now has a strong, globally-minded executive team who will continue to drive the momentum we began together.

  I want to thank the Xiaomi founders, and particularly our CEO Lei Jun, who has been a mentor and a friend. It has been both humbling and uplifting to work with a man whose vision is redefining the role technology plays in all of our lives, and the role the China tech industry plays in the world. As a friend and shareholder of the company, I am honored that he has been very supportive of my transition and has asked me to remain an advisor to Xiaomi indefinitely, as we continue to extend our reach around the world.

  For me, as for many people in China, the Spring Festival brings new beginnings, and I will be transitioning out of my role at Xiaomi in February after Chinese New Year. I will take some much-needed time off before embarking on a new adventure back in Silicon Valley.

  To my Xiaomi colleagues in China and India: as I leave our home in Beijing and Bangalore, please be assured that I will remain your loyal and grateful Mi fan 虎哥. I will be watching diligently from the sidelines and rooting for you guys all the way! And, of course, a very special shout-out to all our Mi fans around the world, who have won my heart for life!

  Stay in touch guys

  I'll be seeing you,

  Hugo

 
文章仅代表作者:Mr.von 个人观点,与本站立场无关
知客官方团队
Mr.von
  •   主题
  •   回复
  •   关注

相关阅读

你问我答

唇枪舌剑

查看全部评论(2)

微信公众号二维码

QQ| Archiver|手机版|小黑屋| ZAEKE|知客、让数码更懂你 ( 粤ICP备14017158号 )     

© 2001-2013 知客数码

返回顶部